Адольф Хоффмайстер (1902-1973)

автор оригинального либретто

Адольф Хоффмайстер — литератор, политик и юрист — стал знаковой фигурой чешского авангарда. Карикатурист, автор оригинальных коллажей, поэт-дадаист, драматург, организатор различных выставок и коллекционер удивительно совмещал работу в адвокатской конторе с творчеством в самых разных областях искусства и литературы. В 1930 году он начал выпускать сатирический журнал «Симпликус», в 30-х годах писал остросатирические пьесы для «Освобожденного театра», работал редактором газеты «Народные новости» и журнала «Литературная жизнь».

В 1939 году Адольф Хоффмайстер переехал в Париж, где сразу же был арестован. После капитуляции Франции он решил перебраться в Марокко, однако, приехав туда, тут же попал в концлагерь. В 1941 году оказался в Америке, где работал в Ведомстве по военной информации и ведущим на радиостанции «Голос Америки». Сразу после войны он вернулся на родину, в 1948 году был назначен послом Чехословакии во Франции, в 50-х годах был ректором Института прикладного искусства в Праге и вплоть до 1968 года занимал ключевые посты в культурной жизни Чехословакии. В 70-е годы он был лишен права публиковать свои произведения и издавать книги.

Лилия Виноградова

автор русского либретто

Лилия Виноградова окончила Государственное музыкальное училище имени Гнесиных и Литературный институт имени М. Горького. Публиковалась в отечественной периодике (журналы «Юность», «Смена», «Работница, «Литературная газета» и другие издания). Защитила докторскую степень в Миланском государственном университете (факультет современных иностранных языков и литературы). Работала синхронным переводчиком, открыла собственное агентство переводов. Автор поэтических сборников «Маленькая хозяйка большого сада», «Живая ртуть», «Те и другие берега», «La sopravvivenza (Pelcino e elefante)». Перевела с итальянского книги О. Фаллачи «Ярость и гордость» и А. Фаббри «Мухи в Голливуде».

Л.Виноградова — автор стихов, поэтических интродукций на итальянском, французском, русском языках, создатель многочисленных текстов песен российских и зарубежных популярных исполнителей, многократный лауреат фестиваля «Песня года». В последние годы Л. Виноградова совместно с композитором Игорем Крутым и оперными певцами Дмитрием Хворостовским, Анной Нетребко, Юсифом Эйвазовым, Суми Йо выпустила несколько альбомов.

Л.Виноградова провела длительную работу по созданию русского поэтического либретто детской оперы «Брундибар», изначально существовавшей на чешском языке и впоследствии получившей переводы на национальные языки. Л.Виноградовой удалось создать близкий к оригинальной чешской мелодике русский вокальный текст, который отвечает и потребностям детской аудитории, и самым взыскательным художественным требованиям. Работа Л.Виноградовой высоко оценена правообладателями нотного материала — ее перевод имеет статус официального русского либретто детской оперы Г.Красы «Брундибар».