
Этой фотографии более 70 лет. На ней — малолетние еврейские узники концлагеря Терезиенштадт, которые собственными силами поставили детскую оперу «Брундибар», самое известное произведение чешского композитора Ганса Красы (1899-1944). Опера, содержавшая призыв к миру и победе добра над злом, выдержала 55 представлений на территории концлагеря и служила призрачной надеждой на освобождение. Впоследствии «Брундибар» стал одной из страниц Второй Мировой войны и всеобщим символом сопротивления нацизму. Современные постановки охватывают весь мир и всегда посвящаются памяти жертв геноцида, военных преступлений и террористических актов в мирное время. В 2015 году состоялась премьера оперы «Брундибар» на русском языке.
Появление детской оперы «Брундибар» — феноменальное явление культуры времён Второй мировой войны.
Известно, что в концентрационном лагере Терезиенштадт (чешской крепости Терезин) нацисты позволяли занятия спортом, музыкой и театром, чтобы использовать лагерь для показа международным комиссиям и создавать для мировой общественности иллюзию благополучной жизни узников. В 1943 году детям Терезина было разрешено организовать постановку оперы «Брундибар», написанную в довоенное время по заказу Пражской национальной оперы. После премьеры показ оперы стал еженедельным, превратившись в регулярно повторяемый акт скрытого коллективного сопротивления узников концлагеря, для которых победа над злым шарманщиком Брундибаром была надеждой на скорое окончание войны.
В 1944 году специально для съемок нацистского документального фильма «Фюрер дарит евреям город» была подготовлена новая сценическая редакция «Брундибара». После посещения лагеря делегацией Красного Креста и финальных съемок фильма началась массовая транспортировка узников в Освенцим и другие лагеря в восточном направлении, где их жизнь трагически оборвалась. Из 140 тысяч человек, прошедших через Терезин с ноября 1941 года по май 1945 года, выжило менее 20 тысяч.

В 1975 году благодаря усилиям Ёжа Карася, чешского скрипача и бывшего узника Терезиенштадта, опера «Брундибар» была представлена англоговорящему миру. Премьера на немецком языке осуществлена в 1985 году. Спектакль Парижской оперы ознаменовал появление французской редакции в 1997 году. Позже появились официальные переводы оригинального либретто и постановки на испанском, португальском, итальянском, а также норвежском и тайском языках.
Глубоко символично, что в год 70-летия Победы в Великой Отечественной войне легендарная опера была впервые исполнена на русском языке. Спектакли в Волгоградском музыкальном театре и Московской филармонии положили начало Всероссийскому театральному проекту «Брундибар. Дети на войне» (режиссер-постановщик — Мстислав Пентковский). В 2016 году премьеру известной антивоенной оперы осуществил Михайловский театр Санкт-Петербурга в День полного снятия блокады Ленинграда и Международный день памяти жертв Холокоста, а постановка Филиала Мариинского театра во Владикавказе состоялась в дни памяти Бесланской трагедии и впоследствии стала лауреатом Российской национальной оперной премии «ОНЕГИН» в номинации «Событие года».В 2017 году, в День защитника Отечества премьера «Брундибара» состоялась в Мариинском театре в Санкт-Петербурге, а в День Победы – в Сахалинском Международном театральном центре им. А.П.Чехова. В 2018 году Мариинский театр отметил 75 лет со дня исторической постановки оперы в концлагере Терезиенштадт, и в том же году в рамках празднования 75-й годовщины разгрома немецко-фашистских войск под Сталинградом состоялось возобновление волгоградского спектакля на сцене музея-заповедника «Сталинградская битва». В 2019 году премьеру «Брундибара» осуществил Русский театр Эстонии.
История продолжается….